Keine exakte Übersetzung gefunden für الحالة الإحصائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحالة الإحصائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, recalcó esta necesidad en concreto para la División de Estadística de las Naciones Unidas.
    وأكد على هذه الضرورة خاصة في حال الشعبة الإحصائية.
  • Para dar respuesta a esta creciente demanda, se deberá elaborar un conjunto de manuales prácticos de compilación y capacitación, a fin de complementar las normas estadísticas vigentes y nuevas.
    وبغية مواجهة هذا الطلب المتزايد، ينبغي استحداث مجموعة من الأدلة العملية لأغراض التجميع والتدريب لاستكمال المعايير الإحصائية الحالية والجديدة.
  • RESUMEN ESTADÍSTICO: CASOS DE DESAPARICIONES FORZADAS O INVOLUNTARIAS DENUNCIADOS AL GRUPO DE TRABAJO DE 1980 A 2005
    ملخص إحصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أُبلغ بها الفريق العامل في الفترة بين عام 1980 وعام 2005
  • El reciente acuerdo interministerial entre la Comunidad francesa, la Región valona y la Cocof dará a ese programa un nuevo impulso, pero actualmente no existen datos estadísticos desglosados por sexo sobre la alfabetización de las mujeres.
    ولكن في الوقت الحالي، لا تتوافر بيانات إحصائية موزعة حسب الجنس عن محو أمية المرأة.
  • Sírvase proporcionar estadísticas, si las hubiere, sobre el número de mujeres y niñas que se dedican a la prostitución.
    يرجى تقديم إحصائيات، في حالة توفرها، بشأن عدد النساء والفتيات اللاتي يمارسن البغاء.
  • La situación tiende a ser peor en el caso de los organismos en que las actividades estadísticas no están bien desarrolladas.
    ويزداد الوضع سوءا في حالة الوكالات ذات النشاط الإحصائي غير المطوَّر.
  • • Examen de las prácticas de compilación y presentación de informe de los países. En 2006 la División de Estadística de las Naciones Unidas llevó a cabo un examen global de las prácticas nacionales relativas a la compilación y presentación de informes sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías para evaluar su aplicación de las recomendaciones actuales de la Comisión de Estadística.
    • استعراض الممارسات التي تتبعها البلدان في جمع البيانات والإبلاغ بها - ستضطلع الشعبة الإحصائية في عام 2006 باستعراض شامل للممارسات التي تتبعها البلدان في جمع البيانات والإبلاغ عن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع ليتسنى تقييم امتثالها للتوصيات الحالية للجنة الإحصائية.
  • Resumen estadístico: casos de desapariciones forzadas o involuntarias denunciados al Grupo de Trabajo de 1980 a 2005 134
    الثاني - ملخص إحصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي أُبلغ عنها الفريق العامل في الفترة ما بين عام 1980 وعام 2005 149
  • En el informe se menciona que los esfuerzos realizados para eliminar el analfabetismo femenino y disminuir la tasa de deserción escolar de las niñas han logrado éxitos notables, pero no se adjuntan datos estadísticos sobre la situación actual ni información sobre las tendencias a través del tiempo.
    يشير التقرير إلى انخفاض معدلات أمية الإناث، ومعدلات تسرب البنات من المدارس، إلا أنه لا يتضمن البيانات الإحصائية الحالية أو الاتجاهات على مدى الزمن.
  • El Comité lamenta que en el informe cuarto y quinto periódico combinado no se hayan incluido datos estadísticos suficientes sobre la situación de la mujer en todos los ámbitos que abarca la Convención.
    وتأسف اللجنة حيال عدم تضمين التقرير الجامع للتقريرين الرابع والخامس بيانات إحصائية بشأن حالة المرأة في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.